「九学通信」(一面)の「年間聖句」の英文の訂正とお詫び
[2013-11-18]
先日発行致しました、「九学通信 106号および107号」の一面の「年間聖句」の英文に誤りがありました。
「時を用い、外部の人に対して賢くふるまいなさい。いつも、塩で味付けされた快い言葉で語りなさい。」
(コロサイ人の信徒への手紙 4章5節〜6節)
Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time.
Let us your speech always be gracious, seasoned with salt. (COLOSSIANS 4:5〜6)
とありますが、
*Let の後のusは不要ですので、正しくは、
Let your speech always be gracious, seasoned with salt.となります。
訂正してお詫び申し上げます。